anglòfona, francòfona, etc.: aquestes paraules s'escriuen sovint en majúscula als EUA com a adjectius, i normalment com a substantius. Normalment no s'escriuen en majúscula en altres països, ja sigui com a substantius o adjectius.
Escriviu en majúscula la paraula francòfona?
Gobern canadenc ús és posar en majúscula les paraules francòfona i anglòfona, tant si s'utilitzen com a adjectius com a substantius. (L'estil de diari canadenc prefereix minúscules).
El francòfon és un nom propi?
Els idiomes, els grups de persones i les ubicacions geogràfiques sempre es posen en majúscula. Tanmateix, anglòfons (algú que parla anglès) i francòfons (algú que parla francès) són descriptors. No es refereixen directament a una nacionalitat ni a una ubicació.
Quina diferència hi ha entre francòfona i francòfona?
El terme "Francophonie" va ser encunyat per l'assagista francès Onésime Reclus cap al 1880 per descriure les àrees geogràfiques en què es parlava francès. … Un francòfon és una persona que parla francès. I francòfon també és un adjectiu (per exemple, un país francòfon).
Pots escriure francès en majúscules?
No feu un ús excessiu de les majúscules
El francès fa servir molt menys majúscules que l'anglès; moltes paraules que s'han de posar en majúscula en anglès no es poden escriure en majúscula en francès. … Idiomes: No majúscules noms d'idiomes en francès. Nacionalitats: no majúsculesnacionalitats utilitzades com a adjectius: Il est suisse.