El japonès, el coreà i el javanès tenen amplis sistemes honorífics que influeixen en el vocabulari, la conjugació verbal i la flexió dels substantius. No es pot expressar res en japonès sense expressar al mateix temps un nivell de cortesia relacionat amb el sexe, l'edat, l'estat relatiu i el grau d'intimitat dels parlants.
Altres idiomes tenen títols honorífics?
Considerablement més habituals són els honorífics de destinataris i referents independents els uns dels altres que existeixen en idiomes de tipus II (per exemple, japonès (japonès), coreà (coreà), tailandès (Tai-Kadai).), javanès (austronesi), tàmil (dravidià), nàhuatl (uto-aztecà) i nootka (wakashan)).
Quants idiomes utilitzen honorífics?
En l'idioma Mortlockese, només hi ha dos nivells de parla: llenguatge comú i llenguatge respectuós (honorífics).
L'anglès té títols honorífics?
En comparació amb idiomes com el japonès i el coreà, L'anglès no té un sistema d'honorífics especialment ric. Els títols honorífics que s'utilitzen habitualment en anglès inclouen Sr., Sra., Sra., Capità, Entrenador, Professor, Reverend (a un membre del clergat) i Your Honor (a un jutge).
El romanès té títols honorífics?
A les persones s'adreça el seu títol honorífic ("Domnul" per al Sr. i "Doamna" per a la Sra.) i el seu cognom. Els amics es poden adreçar entre ells fent servir el títol honorífic i el primer nom.