Si vols cobrir les teves bases, però, probablement el millor sigui fer servir "slayed" quan et refereixes al terme d'argot i a una de les altres formes del passat si realment estàs parlant d'algú ser assassinat violentament.
És slayat gramaticalment correcte?
Formalment, slayed (o de vegades matat, encara que em soni arcaic) és el passat simple i slain és el participi passat. El participi passat s'utilitza per fer temps perfectes i veu passiva, i es pot utilitzar com a adjectiu prepositiu.
Què vol dir slayed en argot?
Slay pot significar "matar una persona o un animal", "fer riure algú", "tenir sexe amb algú" o "fer alguna cosa espectacularment bé,”, sobretot quan es tracta de moda, actuació artística o confiança en un mateix.
Va ser assassinat o va ser assassinat?
Hem estat assassinat/matat de riure. Cap, realment, el participi passat acceptat encara està "matat". Com a forma de passat simple, s'utilitzen tant "slew" com "slayed", amb "slayed" més comú en el vostre segon context (tot i que el passiu no ho és).
Quins són els sinònims de slayed?
- aniquilar,
- esborra,
- decimar,
- kill off,
- massacre,
- sega,
- matança,
- smite.