![Quin temps es va transformar? Quin temps es va transformar?](https://i.tvmoviesgames.com/preview/questions/17899764-was-transformed-which-tense-j.webp)
2024 Autora: Elizabeth Oswald | [email protected]. Última modificació: 2024-01-13 00:04
El temps passat de la transformació es transforma. Tercera persona del singular del present d'indicatiu simple del present d'indicatiu El passat de fer més eficient és made more eficient. La tercera persona del singular del present d'indicatiu simple de fer més eficient és fa més eficient. El participi present de fer més eficient és fer més eficient. El participi passat de fer més eficient es fa més eficient. https://www.wordhippo.com › què és › make_more_efficient
Quin és el passat de fer més eficient? - WordHippo
La forma de transformació és transforma. … El participi passat de transformar es transforma.
Amb quin temps cal utilitzar era?
Quan s'ha d'utilitzar were
Wheres was és el temps passat singular de to be, were s'utilitza tant per a la tercera persona del plural del passat (ells com nos altres) i la segona persona del passat (tu). En passat d'indicatiu, eren actes semblants a era. "Eren a la botiga", podríeu dir, per exemple.
Es va posar en tensió?
El temps passat de convertir-se és esdevenir o esdevenir (arcaic, no estàndard, poètic). Tercera persona del singular del present d'indicatiu simple del verb esdevenir is. El participi present de convertir-se en esdevenir.
Eren i eren passat i present?
En realitat, was/were és la forma del passat del verb "ser". … Si voleu recordar fàcilment, podeu pensar que era/era com el passatforma temporal dels verbs auxiliars am, is i are. Generalment, "was s'utilitza per a objectes singulars i "were" s'utilitza per a objectes plurals.
És present o passat?
La forma del verb ser és am (contrau amb 'm), is ('s) i són ('re) en temps present i was/were en el passat. To be s'utilitza com a verb auxiliar, per formar temps continus i passius, i com a verb principal.
Recomanat:
Per molt de temps o durant molt de temps?
![Per molt de temps o durant molt de temps? Per molt de temps o durant molt de temps?](https://i.tvmoviesgames.com/preview/questions/17842117-for-long-or-for-a-long-time-j.webp)
El mateix passa amb "molt temps", "en molt de temps" i amb l'ambigu "durant molt de temps". La forma curta sense "(a) temps" no s'utilitza mai amb in, de manera que "per llarg" només vol dir "
El temps pot prendre temps lliure?
![El temps pot prendre temps lliure? El temps pot prendre temps lliure?](https://i.tvmoviesgames.com/preview/questions/17846873-can-temps-take-time-off-j.webp)
Segons la llei, els treballadors temporals tenen molts dels mateixos drets que el personal a temps complet. Per exemple, les lleis laborals de us donen dret a prendre'n temps lliure amb una excusa vàlida fins i tot si sou un treballador temporal.
Durant el meu temps lliure o durant el meu temps lliure?
![Durant el meu temps lliure o durant el meu temps lliure? Durant el meu temps lliure o durant el meu temps lliure?](https://i.tvmoviesgames.com/preview/questions/17887697-during-my-free-time-or-in-my-free-time-j.webp)
per tant, això vol dir que "durant el meu temps lliure" s'utilitza menys i poses "en el meu temps lliure" de manera més natural al final d'una frase. p. ex.: solia passejar el gos durant el meu temps lliure. Què fas durant el teu temps lliure, és a dir?
Per què gatt es va transformar en l'OMC?
![Per què gatt es va transformar en l'OMC? Per què gatt es va transformar en l'OMC?](https://i.tvmoviesgames.com/preview/questions/17899751-why-gatt-was-transformed-into-wto-j.webp)
Va ser perfeccionat durant vuit rondes de negociacions, que va donar lloc a la creació de l'Organització Mundial del Comerç (OMC). Va substituir el GATT l'1 de gener de 1995. El GATT es va centrar en el comerç de mercaderies. Pretenia liberalitzar el comerç reduint els aranzels i eliminant les quotes entre els països membres.
Per massa temps o massa temps?
![Per massa temps o massa temps? Per massa temps o massa temps?](https://i.tvmoviesgames.com/preview/questions/17922206-for-too-long-or-too-long-j.webp)
Són correctes i intercanviables en els vostres exemples, ill17. La majoria de la gent preferiria la versió amb "per". No et quedis fora al el sol (durant) massa temps, tindràs cremades solars. No et quedis assegut parlant amb ell (durant) massa temps.