"Pesant és el cap que porta la corona." Qualsevol persona que hagi ocupat una posició de lideratge important sap el significat d'aquesta afirmació. Es pot trobar una versió lleugerament modificada a l'"Enric IV" de William Shakespeare i sovint s'utilitza per parlar de la càrrega i les dificultats de ser un líder.
El cap que porta la corona és una metàfora pesat?
Dispositius literaris
Metàfora: la corona d'aquesta frase és una metàfora de les pesos i pesades responsabilitats del rei i la càrrega que assumeix a causa del seu poder.
Qui ha dit que pesa el cap que porta la corona?
A l'Acte III, Escena I, de l'obra de William Shakespeare, El rei Enric IV, el personatge del títol diu: "Negar-ho a un rei? Aleshores feliç baix, estireu-vos! Incòmode rau el cap que porta una corona". Això és per expressar el dur que és el seu deure de rei i el difícil que és assumir aquesta responsabilitat.
D'on ve la corona pesada?
"Heavy lies the crown…" és una cita errònia de la frase "Uneasy lies the head that wears a crown", de l'obra de teatre de Shakespeare Enric IV, part 2.
Quan pesa la teva corona?
Bruce parla de les joies de la corona amb la reina Isabel en una conversa excepcionalment rara gravada per a la televisió. El monarca no ha concedit mai una entrevista. Ella va descriure elCorona de l'estat imperial, usada per a l'obertura estatal del parlament i amb un pes de 1,28 quilograms, com a "molt difícil de manejar".