En aquesta pel·lícula, Caspian ara parla amb un accent anglès. Això ho fan amb propòsit els cineastes, que ja no necessitaven fer coincidir l'accent de Caspian amb els altres Telmarines, de manera que van optar per utilitzar l'accent natural més realista de l'actor britànic. Els accents de les persones també canvien amb el temps a la vida real.
Què ha passat l'accent caspi?
Has canviat l'accent de Caspian respecte a la segona pel·lícula; ara Ben Barnes parla en tons naturals britànics en comptes d'aquesta veu vagament mediterrània. … L' altre problema és que quan Andrew va fer Caspian, el va rodar a l'Europa de l'Est, de manera que utilitzava actors d'Europa de l'Est i va optar per aquesta versió europea de l'anglès.
El príncep Caspian és espanyol?
En aquesta versió, els Telmarines són d'ascendència espanyola, de manera que Caspian és retratat amb un accent mediterrani, cabell fosc i ulls foscos; és més gran que al llibre, ja que ja és major d'edat i lluita amb el seu desig de venjança juvenil contra Miraz.
De quina ètnia és Barnes?
Barnes cita la jueva de la infància sud-africana de la seva mare, l'educació científica del seu pare i la seva assistència a la que considerava una escola "vagament cristiana" on "li agradaven els himnes". com a influències formatives.
D'on provenen els Telmarines?
Els Telmarines són un poble del món fictici de Nàrnia creat pels britànicsautor C. S. Lewis per la seva sèrie The Chronicles of Narnia. Procedents de Telmar, els Telmarines són destacats al llibre Prince Caspian, el quart llibre publicat de la sèrie.