Actualització de l'alfabet del 2010 Abans del 2010, l'alfabet espanyol tenia 29 lletres. La Real Academia Española havia inclòs ch i ll com a lletres oficialment reconegudes. Tenen pronunciacions diferents, com ho fa "ch" en anglès. Quan es va actualitzar l'alfabet espanyol, ch i ll es van eliminar de l'alfabet.
Per què van canviar l'alfabet espanyol?
d'Acadèmies de la Llengua Espanyola, reunides a Madrid per al seu 10è congrés anual, han votat aquesta setmana l'eliminació de la "Ch" i la "Ll" de l'alfabet espanyol. … Es va utilitzar principalment per simplificar els diccionaris i fer que l'espanyol sigui més compatible amb l'ordinador amb l'anglès.
Quines 3 lletres s'han eliminat de l'alfabet espanyol?
Entre els canvis, “ch” i “ll” es van eliminar de l'alfabet, deixant-nos 27 lletres oficials.
Quins canvis han passat a l'alfabet espanyol?
L'any 2010, la Reial Acadèmia Espanyola va eliminar oficialment dues lletres (ch i ll) de l'alfabet, convertint-lo en 27 lletres en lloc de 29. … (Dues de les lletres de l'alfabet espanyol, k i w, existeix només per dir paraules d'origen estranger, com "quilòmetre" i "whisky".)
Quines dues lletres es van eliminar de l'alfabet espanyol el 1994?
Desfer-se de El LL i el CH El 1994 la Reial Acadèmia Espanyola va anunciar que LL i CH ja no eren lletres espanyoles oficials.