No esteu a l'alçada?

No esteu a l'alçada?
No esteu a l'alçada?
Anonim

No tan bo com el que s'esperava, requeria o exigia; no és satisfactori ni adequat.

Què vol dir fins a la marca?

: fins a l'estàndard habitual de rendiment, qualitat, etc.: tan bo com de costum -usualment s'utilitza en declaracions negatives, darrerament no m'he sentit a l'alçada. El seu treball no ha estat a l'alçada.

Què vol dir pujar a la marca?

per ser prou bo. tan bo com s'esperava. per complir amb un estàndard mínim de qualitat. pujar a la marca significa per augmentar els vostres estàndards.

No estava a l'alçada del significat?

: prou bo: tan bo com s'esperava o volia. Ella estava comprovant si el seu treball estava a l'alçada. -S'utilitza habitualment en declaracions negatives. El seu treball no està a l'alçada. No s'està animant fins al par.

No està lluny de la marca?

Si alguna cosa que dius o escriviu està lluny de la marca o molt lluny de la marca, és completament incorrecte o no és gens exacte.

Recomanat: