La vernacularització dels drets humans és un procés de traducció dins del context. … Els adapten als significats locals dels drets humans, formats per l'experiència política i històrica amb els drets humans al país.
Què és la vernacularització?
Filtres . L'acte o procés de fer vernacular.
Per què és important la vernacularització?
En altres paraules, la vernacularització crea les nostres expectatives sobre la manera en què les qualitats i postures socioculturals concretes es promulguen lingüísticament i ens ajuda a predir qui acceptarà o rebutjarà variants concretes. La vernacularització depèn de la percepció dels límits de diversos tipus.
Quina diferència hi ha entre religió i cultura?
La religió es pot definir com un grup de persones que creuen en les regles i les cerimònies per resar totpoderós. La cultura pot definir una forma de vida de la creença. Cultura és una paraula per a la visió, creença, actitud i costum d'una persona en la societat. La religió està relacionada amb un déu o el creador que va crear el món.
Què vol dir la glocalització?
Glocalització és una combinació de les paraules "globalització" i "localització". El terme s'utilitza per descriure un producte o servei que es desenvolupa i es distribueix globalment, però també s'ajusta per adaptar-se a l'usuari o consumidor en un mercat local.