2024 Autora: Elizabeth Oswald | [email protected]. Última modificació: 2024-01-13 00:04
temps passat de postposa s'ajorna.
S'ha ajornat o s'ha ajornat?
Quan s'ha traslladat una reunió a l'endemà, la "reunió s'ha ajornat a demà". "S'ha ajornat" és correcte, però "s'ha ajornat" també és exacte.
S'ha ajornat el significat?
per ajornar a un moment posterior; defer: ha ajornat la seva sortida fins demà.
S'ha ajornat la sentència?
L'esdeveniment ha estat ajornat indefinidament per f alta d'interès. 7. El partit es va ajornar a l'endemà pel mal temps. … El partit es va ajornar al dissabte següent a causa del mal temps.
S'ha posposat a una data posterior?
No és realment redundant perquè una reunió també es podria ajornar només una o dues hores, per exemple. I seria la mateixa data. A la frase que has publicat, l'interpretaria en el sentit que la reunió NO es celebrarà el dia previst originalment, però encara no sabem quina serà la nova data.
Recomanat:
Hgvc compra temps compartit?
Hilton Grand Vacations pot oferir dues opcions. … Si HGV t'adquireix el de temps compartit, és probable que el preu que t'oferiran serà molt inferior al preu de compra original pagat o l'import que cobrarà HGV per revendre els interessos de temps compartit.
Per molt de temps o durant molt de temps?
El mateix passa amb "molt temps", "en molt de temps" i amb l'ambigu "durant molt de temps". La forma curta sense "(a) temps" no s'utilitza mai amb in, de manera que "per llarg" només vol dir "
El temps pot prendre temps lliure?
Segons la llei, els treballadors temporals tenen molts dels mateixos drets que el personal a temps complet. Per exemple, les lleis laborals de us donen dret a prendre'n temps lliure amb una excusa vàlida fins i tot si sou un treballador temporal.
Durant el meu temps lliure o durant el meu temps lliure?
per tant, això vol dir que "durant el meu temps lliure" s'utilitza menys i poses "en el meu temps lliure" de manera més natural al final d'una frase. p. ex.: solia passejar el gos durant el meu temps lliure. Què fas durant el teu temps lliure, és a dir?
Per massa temps o massa temps?
Són correctes i intercanviables en els vostres exemples, ill17. La majoria de la gent preferiria la versió amb "per". No et quedis fora al el sol (durant) massa temps, tindràs cremades solars. No et quedis assegut parlant amb ell (durant) massa temps.