La majoria de turistes que visiten l'Iran es sorprenen del nombre de persones que tenen habilitats en anglès. Fins a la dècada de 1950, el segon llengua oficial de l'Iran era el francès. Moltes paraules franceses romanen en la llengua quotidiana persa. … Però durant els darrers 50 anys l'anglès és la segona llengua del país.
Quina llengua parlen a Teheran?
Tot i que persa (farsi) és la llengua predominant i oficial de l'Iran, una sèrie de llengües i dialectes de tres famílies lingüístiques: l'indoeuropeu, l' altaic i l'afroasiàtic. -es parlen. Aproximadament tres quartes parts dels iranians parlen una de les llengües indoeuropees.
Per què diuen merci a l'Iran?
Merci / Kheyli mamnoon / Sepâs - Thank you El persa té diverses maneres de dir "gràcies" i sovint s'utilitzen junts en combinació. Tria entre un d'aquests. De manera semblant a "hola" anterior, si voleu utilitzar la paraula persa autèntica, aneu amb sepâs.
Diuen merci a Teheran?
Merci s'escriu com a مرسی en l'alfabet persa. Tot i que no és originalment persa i és possible que us confongueu per què utilitzeu el francès, la paraula és força útil, sobretot a l'Iran. Digues "sepasgozaram" (səpasgɔzaræm).
Parlen francès al Marroc?
Les llengües oficials del país són l'àrab i l'amazic, o berber. La majoria de la gent parla àrab marroquí, una barreja d'àrab i amazic amb infusió de francèsi influències espanyoles. … Dues de cada tres persones no acaben els seus estudis a les universitats públiques del Marroc, principalment perquè no parlen francès.