Quan m'havia mofat al meu plaer I ella en termes suaus em va demanar paciència, 55 Aleshores li vaig demanar el seu fill canviant, que ella em va donar directament i la seva fada va enviar per portar-lo a la meva glorieta al País de les Fades.. I ara tinc el nen, desfaré aquesta odiosa imperfecció dels seus ulls.
Qui diu que aquestes coses semblen petites i indistinguibles?
Vine! Lysander: aquestes coses semblen petites i indistinguibles, com muntanyes llunyanes convertides en núvols. Demetri, enamorat d'Hermia: Em sembla que, però, dormim, somiem! Hipòlita - Reina de les Amazones - Promesa amb Teseu: 'És estrany el meu Teseu, del que parlen aquests amants.
Qui va dir que egeus dominaré la teva voluntat -- Aquestes parelles es teixiran eternament?
L'única raó per la qual Egeu accepta permetre que Hermia es casi amb Lisandre és perquè un altre home més poderós, duc Teseu, l'invalida i dient: Egeu, dominaré la teva voluntat, / Perquè al temple de mica en mica amb nos altres / Aquestes parelles seran eternament teixides”. (IV.
Com van passar aquestes coses, com ara els meus ulls detesten el seu rostre?
- TITANIA, despertant. Oberon meu, quines visions he vist! Em pensava que estava enamorat d'un cul.
- OBERON. Allà rau el teu amor.
- TITANIA Com van passar aquestes coses? Oh, com els meus ulls detesten el seu rostre ara!
Qui va dir, sinó el meu bon senyor, no sé amb quin poder?
145-47). Tot i que Demetrius reconeix que un poder no identificable l'ha canviat, segueix igualment desconcertat: Però, bon senyor, no sé per quin poder, però per algun poder és, el meu amor a Hermia, Fons com la neu, em sembla ara com el record d'un gaud ocioso que en la meva infantesa m'agradava.