"Adéu" és l'ortografia preferida a l'Associated Press Stylebook. Els diccionaris American Heritage i Webster's New World indiquen l'adéu com a primera ortografia. … El diccionari més recent de Merriam-Webster, Advanced Learner's Dictionary, no té guions a la seva entrada per a "adéu", que només dóna la variant "adéu".
L'adéu és una paraula o amb guionet?
~The Associate Press Stylebook prefereix l'adéu i rebutja expressament l'adéu. ~Diccionari Merriam-Webster i The Chicago Manual of Style (que normalment segueix l'exemple de Merriam-Webster) insisteixen en la versió amb guionet, adéu, enumerant adéu i adéu com a variants.
És adéu o adéu o adéu?
Goodbye solia parlar anglès britànic i good bye s'utilitza en anglès americà. Adéu ja no s'utilitza.
L'adéu té espai?
La guioneta adéu és opcional i adéu i adéu són igualment habituals. La majoria de vegades la gent escriu adéu com una paraula, encara que de vegades (però molt poques vegades) s'escriu com a adéu o adéu. Aquí teniu un article interessant sobre això:
Adéu i adéu és el mateix?
Hi ha una diferència subtil però senzilla entre "adéu" i "adéu" en anglès. Quan marxes, dius "adéu" i tornaràs a veure la persona. "Adéu", però, sovint s'enténcom a separació indefinida, perquè sigui l'última vegada que tornaràs a veure la persona.